BERTI | Trinciatrici per giardini e aree verdi - Compact mulchers for gardens and green areas

Trinciatrici per giardini e aree verdi per trattori da 12 a 60 HP Compact mulchers for gardens and green areas for tractors from 12 to 60 HP Mulchgeräte für Gärten und Grünflächen für Traktoren von 12 bis 60 PS Broyeurs pour jardins et espaces verts pour tracteurs de 12 a 60 CV Desbrozadoras compactas para jardines y zonas verdes para tractores de 12 a 60 CV MINI GREEN PARK/P Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 1 14/09/2021 18:04:54

Trinciatrice compatta, da applicare a trattori con potenze comprese tra 12 e 30 HP. Consigliata per la trinciatura di erba su aree verdi, parchi e campi da gioco. Compact rear mounted grass mulcher, for tractors from 12 to 30 HP. It is suited for mulching light grass on green areas, parks and sport courts. Kompaktes Gerät für den Gartenbau für Traktoren von 12 bis 30 PS. Es eignet sich zum Mulchen von geringem Bestand auf Grünflächen, Parks und Sportplätzen. Broyeur postérieur compact pour tracteurs de 12 à 30 CV. Il est conseillé pour broyer l’herbe des espaces verts, parcs et terrains de jeu. Desbrozadora compacta para tractores con una potencia entre 12 y 30 CV, indicada para la trituración de hierba en parques, zonas verdes y campos deportivos. MINI HP cm Mod. cm Min Max mm n° n° PTO A B C min max MINI 115 115 12 30 530 620 32 64 3 540 75 129 85 200 250 MINI 125 125 12 30 530 720 34 68 3 540 75 139 85 205 260 MINI 145 145 12 30 615 835 40 80 3 540 75 159 85 220 280 Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 2 14/09/2021 18:04:57

OPTIONALS - Rullo livellatore autopulente regolabile in altezza. - Self-cleaning and adjustable rear roller. - Einstellbare und selbstreinigende Stützwalze. - Rouleau palpeur auto-nettoyant, réglable en hauteur. - Rodillo trasero autolimpiable y regulable en altura. - Slitte di appoggio. - Skids. - Satz Kufen. - Jeu patins. - Patines. - Ruote frontali stabilizzatrici in gomma, regolabili in altezza(per uso frontale). - Front rubber wheels, height adjustable (for front/push mode). - Regulierbare Gummistützräder für Frontanbau. - Jeu roues frontales en caoutchouc, réglable en hauteur (version avant). - Ruedas frontales en goma, regulables en altura (para uso frontal). - Scatola ingranaggi con ruota libera. - Gearbox with free wheel. - Getriebe mit Freilauf. - Boîtier avec roue libre. - Caja de transmisión con rueda libre. - Attacco fisso e reversibile, Cat. I. - Fixed and reversible 3-point linkage, Cat. I. - Fester und umkehrbarer Dreipunktbock, Kat. I. - Attelage fixe et réversible à 3 points, Cat. I. - Enganche fljo y reversible a los 3 puntos, Cat. I. - Scatola ingranaggi con albero passante e/o doppia ruota libera*. - Gearbox with through shaft and/or with double free wheel*. - Getriebe mit Durchtrieb und/oder doppelter Freilauf*. - Boîtier avec arbre de sortie et/ou double roue libre*. - Caja de transmisión con eje cardan passante y/o doble rueda libre*. - Albero cardanico. - Pto drive shaft. - Gelenkwelle. - Arbre cardan. - Eje cardan. * H = 34 cm Optional Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 3 14/09/2021 18:05:10

Trinciatrice compatta reversibile, da applicare a trattori con potenze comprese tra 30 e 55 HP. Consigliata per la trinciatura di erba e ramaglia fino a Ø 2-3 cm. su aree verdi, parchi e campi da gioco. Front and rear compact mulcher to fit tractors’ from 30 to 55 HP. It is suited for mulching light grass and bushes of Ø 2-3 cm on green areas, parks and sport courts. Heck und Frontanbau Gerät für den Gartenbau für Traktoren von 30 bis 55 PS.Es eignet sich zum Mulchen von Gras und Reisig bis Ø 2-3 cm auf Grünflächen, Parks und Sportplätzen. Broyeur réversible compact pour tracteurs de 30 à 55 CV. Il est conseillé pour broyer l’herbe et les tiges allant jusqu’à Ø 2-3 cm, des espaces verts, parcs et terrains de jeu. Desbrozadora reversible para tractores con una potencia entre 30 y 55 CV, indicada para la trituración de hierba Y ramaje hasta Ø 2-3 cm en parques, zonas verdes y campos deportivos. GREEN HP cm 885 915 565 1235 885 715 565 1035 805 645 485 965 750 500 430 820 750 400 430 720 Mod. cm Min Max mm n° n° PTO A B C min max GREEN 115 115 30 55 32 2 540 (1000) 80 130 95 250 300 GREEN 125 125 30 55 34 2 540 (1000) 80 140 95 270 320 GREEN 145 145 30 55 40 2 540 (1000) 80 160 95 295 345 GREEN 160 160 30 55 44 2 540 (1000) 80 175 95 315 365 GREEN 180 180 30 55 50 2 540 (1000) 80 195 95 345 395 Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 4 14/09/2021 18:05:11

OPTIONALS - Rullo livellatore autopulente regolabile in altezza. - Self-cleaning and adjustable rear roller. - Einstellbare und selbstreinigende Stützwalze. - Rouleau palpeur auto-nettoyant, réglable en hauteur. - Rodillo trasero autolimpiable y regulable en altura. - Slitte di appoggio. - Skids. - Satz Kufen. - Jeu patins. - Patines. - Ruote frontali stabilizzatrici in gomma, regolabili in altezza(per uso frontale). - Front rubber wheels, height adjustable (for front/push mode). - Regulierbare Gummistützräder für Frontanbau. - Jeu roues frontales en caoutchouc, réglable en hauteur (version avant). - Ruedas frontales en goma, regulables en altura (para uso frontal). - Scatola ingranaggi con ruota libera e albero passante. - Gearbox with free wheel and through shaft. - Getriebe mit Freilauf und Durchtrieb. - Boîtier avec roue libre et arbre de sortie. - Caja de transmisión con rueda libre y eje cardan passante. - PTO 540/1000 g/min (invertendo le pulegge). - PTO 540/1000 rpm (reversing the pulleys). - Getriebe 540 oder 1000 U/min (Umkehrbare Riemenscheibe). - PDF 540/1000 t/min (en inversant les poulies). - PTO 540/1000 g/min (invirtiendo las poleas). - Attacco spostabile meccanicamente e reversibile, su tubi cromati, Cat. I. - Displaceable and reversible 3-point linkage, on chromate tubes, Cat. I (mechanical). - Versetzbarer (mechanisch) und umkehrbarer Dreipunktbock, Kat. I, an verchromten Rohren. - Attelage déportable et réversible à 3 points, avec tuyaux chromés, Cat. I (mécanique). - Enganche desplazeable y reversible a los 3 puntos sobre tubos cromados,, Cat. I (desplazamiento mecánico). - Spostamento idraulico con tubi e innesti rapidi. - Hydraulic side shift with hoses and quick couplings. - Hydraulische Seitenverschiebung. - Déport hydraulique avec tuyaux et prises rapides. - Desplazamiento hidráulico. - Scatola 2000 g/min. con ruota libera e albero passante (per uso frontale). - 2000 rpm gearbox with free wheeland through shaft (for front PTO). - Getriebe 2000 U/min mit Freilaufund Durchtrieb (Frontanbau). - Boîtier 2000 t/min avec roue libre et arbre de sortie (pour PDF frontale). - Caja 2000 g/min con doble rueda libre yárbol pasante (para PTO frontal). - Doppia ruota libera e albero passante nella scatola ingranaggi*. - Double free wheel and through shaft in the gearbox*. - Doppelter Freilauf und Durchtrieb im Getriebe*. - Double roue libre et arbre de sortie dans le boîtier*. - Doble rueda libre y árbol pasante dentro de la caja engranajes*. - Albero cardanico. - Pto drive shaft. - Gelenkwelle. - Arbre cardan. - Eje cardan. * H = 39 cm Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 5 14/09/2021 18:05:19

Trinciatrice compatta da applicare a trattori con potenze comprese tra 20 e 60 HP. Consigliata per lo sfalcio di erba cespugli e ramaglia fino a Ø 2-3 cm su parchi, aree verdi, campi da gioco. Compact rear mounted mulcher, for tractors from 20 to 60 HP. It is suited to mulch grass, bushes and light pruning of Ø 2-3 cm on parks, green areas, sport courts, etc. Kompaktes Gerät für Traktoren von 20 bis 60 PS. Es eignet sich zum Mulchen von Gras und Reisig bis Ø 2-3 cm auf Parks, Grünfläche, Sportplätzen, etc. Broyeur postérieur compact pour tracteurs de 20 à 60 CV. Il est conseillé pour broyer l’herbe, les buissons et les tiges allant jusqu’à Ø 2-3 cm dans les parcs, les espaces verts, les terrains de jeu, etc. Desbrozadora compacta para tractores con una potencia entre 20 y 60 CV, indicada para la trituración de hierba, arbustos y restos de poda (hasta 2-3 cm. Ø) en parques, zonas ver-des y campos deportivos. PARK/P Mod. cm Min Max mm n° n° n° PTO A B C min max PARK/P 105 105 20 60 10 30 2 540 (1000) 79 120 80 265 320 PARK/P 115 115 20 60 10 30 2 540 (1000) 79 130 80 280 340 PARK/P 125 125 20 60 12 36 2 540 (1000) 79 140 80 295 350 PARK/P 135 135 20 60 12 36 2 540 (1000) 79 150 80 310 360 PARK/P 145 145 20 60 14 42 2 540 (1000) 79 160 80 320 375 PARK/P 160 160 20 60 14 42 2 540 (1000) 79 175 80 355 405 PARK/P 180 180 20 60 16 48 3 540 (1000) 79 195 80 370 430 HP cm 875 715 555 1045 875 915 555 1245 775 675 455 995 775 575 455 895 690 560 370 880 590 560 270 880 590 460 270 780 Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 6 14/09/2021 18:05:19

OPTIONALS - Scatola ingranaggi con ruota libera. - Gearbox with free wheel. - Getriebe mit Freilauf. - Boîtier avec roue libre. - Caja de transmisión con rueda libre. - Rullo livellatore autopulente regolabile in altezza. - Self-cleaning and adjustable rear roller. - Einstellbare und selbstreinigende Stützwalze. - Rouleau palpeur auto-nettoyant, réglable en hauteur. - Rodillo trasero autolimpiable y regulable en altura. - Attacco spostabile meccanicamente, Cat. I. - Displaceable three point linkage, Cat. I (mechanical). - Versetzbarer Dreipunktbock, Kat. I (mechanischer). - Attelage déportable à 3 points, Cat.I (mécanique). - Enganche a los 3 puntos del tractor desplazable, Cat. I (desplazamiento mecánico). - Albero cardanico. - Pto drive shaft. - Gelenkwelle. - Arbre cardan. - Eje cardan. - Slitte d’appoggio. - Skids. - Satz Kufen. - Jeu patins. - Patines. - Spostamento idraulico con tubi e innesti rapidi. - Hydraulic side shift with hoses and quick couplings. - Hydraulische Seitenverschiebung. - Déport hydraulique avec tuyaux et prises rapides. - Desplazamiento lateral de accionamiento hidráulico. H = 41 cm Optional Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 7 14/09/2021 18:05:28

Le illustrazioni e i dati del presente catalogo sono indicative e non vincolanti per il costruttore • All pictures and data above are indicative only and not binding for the manifacturer • Alle in diesem Katalog enthaltenen Angaben und Zeichnungen sind annahernd und unverbindlich • Toutes les données insérées dans ce catalogue ont été indiquées seulement à titre de reinseignement • Las fotografias y los datos mostrados son meramente indicativos y podrian ser variados sin previo aviso por el fabricante. MADE IN ITALY MINI GREEN PARK/P bertima.it Via Musi, 1/A-3-4 - 37042 Caldiero (VR) ITALY Tel. +39.045.6139711 - Fax +39.045.6150251 info@bertima.it D006.12 REV.04 - 07.09.2021 Depliant MINI - GREEN - PARK_P - 9.2021.indd 8 14/09/2021 18:05:29

RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=